Fall Guys - ACUERDO DE USUARIO

Última actualización 3/9/2024

ESTE ACUERDO CONTIENE UNA DISPOSICIÓN VINCULANTE DE RENUNCIA A PROCEDIMIENTOS DE ARBITRAJE INDIVIDUAL Y DEMANDAS COLECTIVAS. CONSULTE LA SECCIÓN 18. SI DECIDE ACEPTAR ESTE ACUERDO, USTED Y EPIC ACEPTAN RESOLVER LAS DISPUTAS MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE E INDIVIDUAL Y RENUNCIAN AL DERECHO DE RECURRIR A LOS TRIBUNALES DE FORMA INDIVIDUAL O COMO PARTE DE UNA DEMANDA COLECTIVA. LEA LA TOTALIDAD DE ESTE ACUERDO DETENIDAMENTE.

Al seleccionar “Acepto” o comprar, descargar o usar el juego “Fall Guys” o sus servicios relacionados (el juego y los servicios, en conjunto, nuestros “Servicios”), usted acepta los términos de este Acuerdo de licencia para el usuario final (el “Acuerdo”), incluido el acuerdo de arbitraje y la renuncia a demanda colectiva descritos en la Sección 18 a continuación. Si no acepta los términos de este Acuerdo, no compre, descargue ni utilice nuestros Servicios. Toda referencia a “Servicios” en este Acuerdo incluye una referencia a cualquier parte de cualquiera de nuestros Servicios. Este Acuerdo es un contrato legal vinculante entre usted y Epic Games, Inc, en beneficio de las Partes de Epic (definidas a continuación), excepto para los usuarios de nuestros Servicios en la plataforma Steam, en cuyo caso este Acuerdo es un contrato legal vinculante entre usted y EGFG LLC, la cual opera como Epic Games, en beneficio de las Partes de Epic.

1. Cuentas y servicios de Epic
Es posible que necesite tener una cuenta ( “Cuenta”) para usar los Servicios. Para crear una Cuenta, debe proporcionar información veraz y precisa sobre usted, en la página de registro de la Cuenta, y mantener esa información actualizada. No podrá compartir su Cuenta con otras personas y será el único responsable de mantener la confidencialidad de las credenciales de inicio de sesión para su Cuenta. Usted será responsable de toda la actividad asociada con su Cuenta. Podremos suspender o cancelar su Cuenta, a nuestra entera discreción. Cuando utilizamos la frase “a nuestra entera discreción” en este Acuerdo, significa “en cualquier momento, por cualquier motivo o sin motivo, y sin previo aviso”. Para conocer los términos y condiciones adicionales, relacionados con las cuentas de Epic Games, visite este enlace: https://www.epicgames.com/tos.

El juego utiliza Servicios en línea de Epic ( “EOS”), los cuales son operados por Epic Games, Inc., e incluye software para el cliente ( “Software de EOS”) que viene integrado al software del juego. Cuando inicie una nueva sesión de juego, la última versión del Software de EOS se cargará automáticamente en su dispositivo, sin previo aviso. El software de EOS se utiliza únicamente para proporcionar funciones de EOS, como autenticación, inicio de sesión y superposiciones sociales en el juego y en el chat de voz. Para obtener más información, visite https://dev.epicgames.com/services..

El juego también utiliza Easy Anti-Cheat, que es operado por Epic Games International S.à r.l. e incluye software de clientes, integrado en el software del juego. Easy Anti-Cheat se utiliza a fin de detectar y prevenir el uso de software para hacer trampa y fraudes. Para obtener más información, consulte la Sección 7 a continuación.

2. Licencia
En virtud de este acuerdo, nuestro software se le otorga bajo licencia, no se le vende. Sujeto a su estricto cumplimiento de este Acuerdo, lo que incluye las Normas de conducta a continuación, le otorgamos una licencia personal, limitada, intransferible, revocable y no exclusiva para: (a) usar nuestros Servicios para su propio uso personal; y (b) crear y mostrar públicamente material audiovisual de usted usando nuestros Servicios ( “Sus secuencias de transmisión”) en servicios de transmisión de video en línea y servicios de redes sociales. Si usted utiliza nuestros Servicios en una Plataforma PlayStation®, la licencia anterior se limita al uso de nuestros Servicios únicamente en una Plataforma PlayStation® de su propiedad o bajo su control, u otro sistema de este tipo que reciba nuestros Servicios mediante PlayStation™Network.
Si usted accede a nuestros Servicios por medio de un sistema PlayStation®4 ( “PS4™”), y nuestros Servicios le permiten utilizar el botón “SHARE” (COMPARTIR) de PS4™, le otorgaremos una licencia personal, limitada, intransferible, revocable y no exclusiva para utilizar el botón “SHARE” para replicar o transmitir la salida de audio y video de esos Servicios a servicios de terceros compatibles con el sistema PS4™. Nos reservamos cualquier derecho sobre nuestros Servicios que no se le otorgue explícitamente en virtud de este Acuerdo.

3. Contenido y UGC
Nuestros Servicios incluyen Contenido. Utilizamos el término “Contenido” para referirnos a todos los materiales, información, tecnología, software y otro tipo de contenidos disponibles a través de nuestros Servicios, lo que incluye marcas comerciales, logotipos, interfaces visuales, dibujos, ilustraciones, diseños, compilaciones, artículos, anuncios, software, código informático, servicios, texto, imágenes, fotografías, clips de audio y video, y la selección y disposición de estos. El Contenido también incluye Contenido generado por usuarios ( “UGC”), que hace referencia al Contenido aportado por los usuarios de nuestros Servicios. Todo el Contenido es y seguirá siendo propiedad exclusiva de Mediatonic Limited o sus licenciantes, y está protegido por derechos de autor, marcas comerciales, secretos comerciales, propiedad intelectual y otras leyes.

Cuando aporte UGC, usted:
1. Declara, garantiza y acepta que cuenta con todos los derechos y autorizaciones necesarios para publicar a través de nuestros Servicios o compartir con nosotros dicho Contenido, y para ceder los derechos que nos otorga en el presente.;
2. Nos otorga a nosotros y a nuestros licenciantes y licenciatarios una licencia no exclusiva, perpetua, transferible, mundial, sublicenciable para usar, alojar, almacenar, reproducir, modificar, crear trabajos derivados, representar públicamente, mostrar públicamente o transmitir y comunicar de otro modo el UGC, o cualquier parte de este, de cualquier manera o forma y en cualquier medio o foro, ya sea ahora conocido o ideado en el futuro, sin previo aviso, pago o atribución de cualquier tipo a usted o a un tercero.;
3. Otorga a todos los demás usuarios que accedan a su UGC y lo utilicen en nuestros Servicios el derecho a usar, copiar, modificar, exhibir, reproducir, crear trabajos derivados, y de otro modo comunicar y distribuir su UGC en nuestros Servicios, o a través de ellos, sin previo aviso, atribución o compensación a usted.;
4. Renuncia a cualquier derecho moral y derecho de publicidad y privacidad que pueda tener sobre dicho UGC, en la máxima medida permitida por las leyes aplicables.
5. Acepta que es exclusivamente responsable del UGC que usted aporte.

No podrá cargar UGC que infrinja los derechos de propiedad intelectual de un tercero o que incumpla la ley, este Acuerdo o el derecho de privacidad o el derecho de publicidad de un tercero. Podemos eliminar, editar o deshabilitar el UGC, a nuestra entera discreción. No asumimos ninguna responsabilidad u obligación por UGC, ni por eliminar UGC u otro Contenido u omitir hacerlo. Podemos preseleccionar el UGC antes de mostrarlo en nuestros Servicios, aunque no estamos obligados a hacerlo. No avalamos ningún tipo de UGC disponible en nuestros Servicios.

Para obtener más información sobre nuestras prácticas de moderación de contenidos, visite nuestro Centro de Seguridad y Protección (https://safety.epicgames.com).

Fall Guys hace recomendaciones de niveles de juego para ayudar a mejorar su experiencia en la plataforma. Esto se basa en información del juego, como el número de veces que se ha jugado a un nivel (tanto por jugador como por grupo de jugadores), cuándo se actualizó un nivel por última vez, el porcentaje de jugadores que han completado un nivel o que lo han abandonado antes de finalizarlo y el número medio de veces que un jugador reaparece antes de completar el nivel.

4. Funciones virtuales
Nuestros Servicios incluyen “Funciones virtuales”. Utilizamos el término “Funciones virtuales” para referirnos a los derechos que le otorgamos bajo licencia para acceder o utilizar determinadas funciones que podemos poner a disposición en nuestros Servicios. Algunos ejemplos de Funciones virtuales pueden incluir acceso a Contenido digital o desbloqueable, funcionalidades adicionales o mejoradas (lo que incluye servicios para múltiples jugadores), activos virtuales, logros dentro del juego y puntos, monedas y divisas virtuales. Cuando se inscribe en Funciones virtuales paga por estas, le otorgamos una licencia personal, limitada, intransferible, revocable y no exclusiva para acceder a las Funciones virtuales seleccionadas. Las Funciones virtuales no tienen valor monetario ni valor de otro tipo fuera de nuestros Servicios. No puede vender, comercializar ni transferir Funciones virtuales, ni intercambiarlas por dinero en efectivo. Cualquier pago que realice por el acceso a una Función virtual no es reembolsable, a menos que se indique lo contrario.

5. Actualizaciones, asistencia técnica del servidor en línea e interrupciones
Mediante actualizaciones automáticas o de otro modo, podremos cambiar, modificar o actualizar Servicios, Contenido o Funciones virtuales, a nuestra entera discreción. Por ejemplo, es posible que debamos actualizar o restablecer ciertos parámetros, a fin de equilibrar el juego y el uso de nuestros Servicios. Estas actualizaciones o restablecimientos pueden causarle contratiempos dentro del mundo del juego relevante y pueden afectar su juego y las Funciones virtuales bajo su control. Si nuestros Servicios utilizan servidores en línea, no nos comprometemos a que esos servidores estén disponible de forma continua, y podemos cancelar funciones en línea en cualquier momento.
Nos reservamos el derecho de interrumpir nuestros Servicios, con cierta periodicidad, de manera programada con regularidad o de otro modo, con previo aviso o sin aviso, a fin de llevar a cabo el mantenimiento de nuestros Servicios. Usted reconoce que podemos interrumpir, suspender o rescindir nuestros Servicios por circunstancias o causas imprevistas, fuera de nuestro control, y que no podemos garantizar que podrá acceder a nuestros Servicios o a su Cuenta siempre que lo desee. No somos responsables ante usted por ninguna consecuencia que surja de cambios, modificaciones, actualizaciones o interrupciones de nuestros Servicios, o de la interrupción de cualquier Servicio.

6. Conexión a Internet
Algunas funciones de nuestros Servicios pueden requerir una conexión a Internet, que usted deberá proporcionar, a su cargo. Usted es responsable de todos los costos y cargos cobrados por su proveedor de servicios de Internet, relacionados con la descarga y el uso de nuestros Servicios.

7. Detección de fraudes y trampas
A fin de brindar a los usuarios un resultado positivo, justo, y una experiencia competitiva en los Servicios, es posible que usemos determinados software, herramientas y tecnologías ( “Detección de fraudes y trampas”) para detectar y prevenir el uso de programas, métodos u otros procesos que (i) se utilizan para hackeo, robo de cuentas u otro tipo de actividad no autorizada o fraudulenta en los Servicios ( “Fraudes”) o (ii) le den a usted o a otros usuarios una ventaja competitiva dentro de los Servicios ( “Trampas”), lo que incluye bots, hackeos, complementos, malware, scripts y modificaciones no expresamente autorizados por nosotros. Usted no podrá hacer lo siguiente:
a. usar o alentar el uso de Trampas;
b. participar o incentivar a otros a participar en Fraudes;
c. desarrollar, comercializar, ofrecer, vender, distribuir, respaldar o poner a disposición de otro modo cualquier Trampa; o
d. intentar manipular, modificar, deshabilitar, interrumpir o eludir cualquier software, herramienta o tecnología utilizada para detectar y prevenir fraudes o trampas.
El software de Detección de fraudes y trampas también puede instalarse cuando usted instale nuestro software. Si no acepta instalar el software de Detección de fraudes y trampas o en cualquier momento elimina o deshabilita el software de Detección de fraudes y trampas, la licencia para los Servicios que se le otorga finalizará automáticamente, y usted no podrá utilizar los Servicios. Los Servicios o el software de Detección de fraudes y trampas pueden recopilar y transmitir detalles sobre su cuenta, juego y programas o procesos potencialmente no autorizados, en relación con la Detección de fraudes y trampas. Si se identifican Fraudes o trampas, usted acepta que podremos ejercer alguno de sus derechos en virtud de este Acuerdo o todos.

8. Normas de conducta
Usted no podrá hacer, ni intentar hacer, ninguna de las siguientes acciones:
● Usar o permitir el uso de nuestros Servicios para cualquier propósito o actividad que sea ilegal, ilícito o no esté expresamente autorizado en virtud de este Acuerdo.
● Vender, alquilar, arrendar, compartir o proporcionar acceso a su Cuenta a otra persona, o usar la Cuenta de otro usuario.
● Modificar, adaptar, sublicenciar, traducir, revender, retransmitir, aplicar ingeniería inversa, descompilar o desensamblar cualquier parte de nuestros Servicios.
● Realizar ingeniería inversa o intentar extraer o utilizar de otro modo el código fuente u otros datos de nuestros Servicios.
● Utilizar nuestros Servicios para crear un servicio o juego que competiría con nuestros Servicios, o ayudar a otra persona a crear un servicio o juego que competiría con nuestros Servicios.
● Eliminar cualquier leyenda de propiedad exclusiva, derechos de autor, secreto comercial o advertencia de nuestros Servicios.
● Crear o exhibir públicamente Sus secuencias de transmisión cuando dicho material: (a) tergiverse nuestra identidad, los nombres, las características o las funciones de nuestros Servicios, o los derechos u obligaciones legales que cualquier persona tenga con respecto a los Servicios; o (b) afecte negativamente nuestros derechos de manera injusta o ilegal.
● Dañar, interrumpir, perjudicar o interferir nuestros Servicios, cualquier servidor, red o sistema utilizado para respaldar o proporcionar nuestros Servicios, los bienes de cualquier persona o el uso o goce de nuestros Servicios por parte de otro usuario, como llevar a cabo ataques de denegación de servicio, correo no deseado, hackeo o carga de virus informáticos, gusanos, troyanos, cancelbots, spyware, archivos corruptos o bombas de tiempo.
● Sondear, escanear o probar la vulnerabilidad de nuestros Servicios, o eludir o violar las medidas de seguridad o de autenticación de nuestros Servicios.
● Acosar, amenazar, intimidar, avergonzar, enviar correo no deseado o hacer cualquier otra cosa a otro usuario de nuestros Servicios que no sea deseada, como enviar repetidamente mensajes no deseados o insultar, hacer ataques personales o declaraciones sobre personas por su raza, orientación sexual, religión, nacionalidad o cualquier otro aspecto.
● Contribuir con UGC u organizar o participar en cualquier actividad o grupo a través de nuestros Servicios que implique conductas inapropiadas, abusivas, de acoso, profanas, amenazantes, que incentiven el odio, ofensivas, vulgares, obscenas, sexualmente explícitas, difamatorias, en infracción de normas, que invadan la privacidad de otra persona o sean de otro modo objetables.
● Publicar, cargar o distribuir UGC que sea ilegal o para el cual no tenga permiso de distribución libre, o que determinemos que es inapropiado, abusivo, que incentive el odio, acosador, profano, difamatorio, amenazante, obsceno, sexualmente explícito, en infracción de normas, invasivo de la privacidad, vulgar, ofensivo, indecente o ilegal.
● Publicar o transmitir un mensaje para cualquier fin que no sea la comunicación personal. Los mensajes prohibidos incluyen publicidad, correo no deseado, cadenas de cartas, esquemas piramidales y otros tipos de ofrecimientos o actividades comerciales.
● Hacerse pasar por otra persona o implicar falsamente que usted es uno de nuestros empleados o representantes.
● Usar de forma indebida botones de asistencia técnica o presentación de quejas dentro del juego o hacernos denuncias falsas.
● Usar cualquier robot, araña, aplicación de búsqueda/recuperación de sitios u otro dispositivo o proceso manual o automático para recuperar, indexar, “minar datos” o reproducir o eludir de alguna manera el Contenido, la estructura de navegación o la presentación de nuestros Servicios.
● Recopilar, suplantar o recolectar cualquier tipo de información privada de otros usuarios de nuestros Servicios, como las contraseñas.
● Utilizar o distribuir programas o herramientas de software no autorizados al utilizar nuestros Servicios, como programas de software “automáticos”, programas de software “macro”, programas o aplicaciones de software con “utilidades de trampa”, exploits, trampas o cualquier otro software o herramienta de hackeo, alteración o engaño para juegos.
● Modificar cualquier archivo o cualquier otra parte de nuestros Servicios que no le autoricemos específicamente a modificar.
● Usar exploits, trampas, funciones no documentadas, errores de diseño o problemas en nuestros Servicios.
● Usar o distribuir software o Contenido falsificado, relacionado con nuestros Servicios, incluidas las Funciones virtuales.
● Intentar utilizar nuestros Servicios en cualquier servicio que no controlemos o autoricemos o por medio de estos.
● Vender, comprar, comercializar o transferir u ofrecer transferir su Cuenta, cualquier acceso personal a nuestros Servicios o cualquier Contenido relacionado con su Cuenta, incluidas las Funciones virtuales, ya sea dentro de nuestros Servicios o en un sitio web de terceros, o en relación con cualquier transacción fuera del juego.
● Utilizar nuestros Servicios en una jurisdicción en la que tengamos prohibido ofrecer dichos servicios, en virtud de las leyes de control de exportaciones aplicables.
● Participar en cualquier otra actividad que afecte significativamente el entorno de juego pacífico, justo y respetuoso de nuestros Servicios.
● Usar información sobre usuarios, disponible públicamente en cualquiera de nuestros Servicios (p. ej., en una tabla de clasificación) para cualquier fin no relacionado con nuestros Servicios, incluido el intento de identificar a dichos usuarios en el mundo real.
● Transferir cualquiera de nuestros Servicios a un país extranjero o destino nacional, prohibido por las leyes de control de exportaciones de los EE. UU. y otras leyes.
● Promover, incentivar o participar en cualquier actividad prohibida descrita anteriormente.

En algunos de nuestros Servicios se podrán publicar normas adicionales que se apliquen a su conducta en esos servicios.
Si usted detecta que otro usuario está infringiendo alguna de estas normas, infórmenos sobre esta actividad por medio de las funciones de “Ayuda” o “Informar abuso” en el Servicio correspondiente, si está disponible, o comuníquese con nosotros en https://support.fallguys.com/. Revisaremos el informe y podremos, a nuestra entera discreción, tomar medidas contra cualquier persona que infrinja nuestras Normas de conducta, como revocar el acceso a algunos de nuestros Servicios o todos y cancelar su Cuenta. También podemos tomar dichas medidas, a nuestra entera discreción, con respecto a cualquier persona que, a sabiendas, presente un informe falso, de mala fe.
Podremos monitorear o grabar actividades en línea o Contenido en nuestros Servicios, a nuestra entera discreción, aunque no estamos obligados a hacerlo.

9. Notificación y reclamaciones por infracción de derechos de autor
De conformidad con la Ley de derechos de autor del milenio digital (Digital Millennium Copyright Act, “DMCA”) y otras leyes aplicables, hemos adoptado la política de cancelar, en circunstancias apropiadas según lo determinemos, a usuarios o titulares de cuentas que se consideren infractores reincidentes de los derechos de autor de otras personas. También podremos, a nuestra entera discreción, limitar el acceso a los Servicios o actualizar, transferir, suspender o cancelar las cuentas de cualquier usuario que infrinja los derechos de propiedad intelectual de otras personas, independientemente de que hubiese o no reincidencia.
Si usted considera que su trabajo se ha utilizado en los Servicios de una manera que constituya una infracción de derechos de autor, envíe una notificación de presunta infracción (una “Notificación en virtud de la DMCA”) a nuestro Agente de derechos de autor designado, de la siguiente manera:

Legal Department
Epic Games, Inc.
620 Crossroads Blvd.
Cary, NC 27518
Teléfono: (919) 854-0070
Correo electrónico: dmca@support.epicgames.com

Consulte la sección 512(c)(3) del título 17 del Código de los Estados Unidos (USC) para conocer los requisitos de una Notificación en virtud de la DMCA adecuada. Además, tenga en cuenta que si usted tergiversa, a sabiendas, que alguna actividad o material en los Servicios se encuentra en infracción, podrá ser responsable ante nosotros por ciertos costos y daños.

10. Cancelación
Este Acuerdo será válido hasta que sea cancelado por usted o por nosotros. Usted puede cancelar este Acuerdo al eliminar todas las copias del software y dejar de usar cualquiera de nuestros Servicios. Podemos suspender o cancelar su Cuenta y su uso de cualquiera de nuestros Servicios a nuestra entera discreción, incluso cuando consideremos que su uso de nuestros Servicios infringe este Acuerdo o la ley aplicable, o cuando decidamos no continuar prestando ningún Servicio a ninguna persona, por cualquier motivo. Si tomamos alguna medida descrita en esta Sección, cualquier licencia que pueda tener en virtud de este Acuerdo será cancelada y, en la máxima medida permitida por la ley aplicable, usted no tendrá derecho a recibir reembolsos, créditos ni ningún otro tipo de devolución por cualquier pago que haya realizado por un Servicio, incluidas las Funciones virtuales. Nuestro ejercicio de cualquiera de nuestros derechos en virtud de este Acuerdo no perjudicará ningún recurso al que podamos tener derecho en virtud de la ley o según los principios de equidad. Las Secciones 3, 5 y 9-22 de este Acuerdo seguirán vigentes tras la cancelación de este Acuerdo.

11. Terceros
Este Acuerdo ha sido acordado en beneficio de las Partes de Epic que pueden hacer cumplir de manera independiente los términos de este Acuerdo en su contra.

12. Privacidad
El desarrollador y operador de “Fall Guys” es Mediatonic Limited. Mediatonic Limited procesa información personal sobre los jugadores del juego, de acuerdo con su Política de privacidad. Usted reconoce que ha leído y comprendido la Política de privacidad Política de privacidad (https://www.epicgames.com/privacypolicy).

13. Contenido de terceros
Nuestros Servicios pueden incluir hipervínculos a sitios web y servicios de terceros. No controlamos esos sitios web y servicios y no somos responsables de su contenido ni de la recopilación, el uso o la divulgación de su información personal.

14. Descargos de responsabilidad
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, PROPORCIONAMOS NUESTROS SERVICIOS “EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN”, “CON TODAS LAS FALLAS”, “SEGÚN ESTÉN DISPONIBLES” Y SIN GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO. USTED UTILIZA NUESTROS SERVICIOS BAJO SU PROPIO RIESGO. MEDIATONIC LIMITED, EGFG LLC, EPIC GAMES, INC., SUS RESPECTIVAS FILIALES Y SUBSIDIARIAS, Y TODOS SUS RESPECTIVOS EMPLEADOS, FUNCIONARIOS, DIRECTORES, REPRESENTANTES, AGENTES, CESIONARIOS, SUCESORES, ACCIONISTAS, SOCIOS Y PROVEEDORES (LAS “PARTES DE EPIC”), POR EL PRESENTE, RENUNCIAN A TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES, EXPRESAS, IMPLÍCITAS, LEGALES O DE OTRO TIPO.
SIN LIMITAR LO ANTERIOR, NO OTORGAMOS GARANTÍAS NI CONDICIONES EXPRESAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, AUSENCIA DE INFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS, O GARANTÍAS O CONDICIONES QUE SURJAN EN EL TRANSCURSO DE UNA ACTIVIDAD COMERCIAL, USO O PRÁCTICA. NO OFRECEMOS GARANTÍAS NI CONDICIONES CON RESPECTO A QUE NO HABRÁ INTERFERENCIAS EN EL GOCE DE NUESTROS SERVICIOS; QUE NUESTROS SERVICIOS CUMPLIRÁN CON SUS REQUISITOS; QUE LA OPERACIÓN DE NUESTROS SERVICIOS SERÁ ININTERRUMPIDA, SEGURA, ESTARÁ DISPONIBLE EN CUALQUIER MOMENTO O UBICACIÓN EN PARTICULAR, O SIN ERRORES, FALLOS, CORRUPCIÓN, PÉRDIDAS, INTERFERENCIAS, HACKEOS, VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS; O QUE NUESTROS SERVICIOS INTEROPERARÁN O SERÁN COMPATIBLES CON CUALQUIER OTRO SOFTWARE.

15. Limitaciones de responsabilidad
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO LAS PARTES DE EPIC SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE O PUNITIVO, INCLUSO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, DATOS, USO, REPUTACIÓN U OTRAS PÉRDIDAS INTANGIBLES, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD SOBRE EL PRODUCTO O DE OTRO TIPO, INCLUSO SI SE LE INFORMA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
SIN LIMITAR LO ANTERIOR, USTED ACEPTA EXPRESAMENTE QUE ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA QUE SURJA DE:
1. SU USO DE NUESTROS SERVICIOS O ACCESO A ESTOS, O LA INCAPACIDAD DE USAR NUESTROS SERVICIOS O ACCEDER A ESTOS.
2. CUALQUIER CONDUCTA O CONTENIDO DE UN TERCERO QUE UTILICE NUESTROS SERVICIOS.
3. CUALQUIER CONTENIDO OBTENIDO DE NUESTROS SERVICIOS.
4. EL USO O LA FALTA DE USO DE SUS SECUENCIAS DE TRANSMISIÓN.
5. EL USO O LA ALTERACIÓN DE SUS TRANSMISIONES O CONTENIDO SIN AUTORIZACIÓN O EL ACCESO NO AUTORIZADO, YA SEA SOBRE LA BASE DE UNA GARANTÍA, CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA) O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, YA SEA QUE SE NOS HAYA INFORMADO O NO DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO, E INCLUSO SI SE DETERMINA QUE UN RECURSO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE NO HA CUMPLIDO CON SU PROPÓSITO ESENCIAL.

ADEMÁS, EN LA MÁXIMA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE EPIC NO EXCEDERÁ EL MONTO TOTAL QUE USTED HAYA PAGADO (SI CORRESPONDE) POR LOS SERVICIOS, CONFORME A ESTOS TÉRMINOS, DURANTE LOS DOCE (12) MESES INMEDIATAMENTE ANTERIORES A LOS EVENTOS QUE DEN LUGAR A TAL RESPONSABILIDAD.

16. Indemnización
Esta sección solo se aplica en la medida permitida por las leyes de su jurisdicción. Si las leyes de su jurisdicción le prohibiesen asumir la obligación de indemnidad mencionada a continuación, entonces usted asume, en la medida permitida por la ley de su jurisdicción, plena responsabilidad por todos los reclamos, demandas, acciones, pérdidas, responsabilidades y gastos (incluidos los honorarios de los abogados, costas y honorarios de peritos) que sean el objeto declarado de la obligación de indemnidad que aparece a continuación.
Usted acepta indemnizar, pagar los costos de defensa y eximir de responsabilidad a las Partes de Epic contra todos y cada uno de los reclamos, demandas, acciones, responsabilidades, daños y perjuicios, sentencias, laudos, pérdidas, costos, gastos u honorarios (incluidos los honorarios razonables de abogados y testigos peritos) que surjan de (i) cualquier reclamo que, si es verdadero, constituiría su incumplimiento de este Acuerdo o negligencia de su parte, (ii) cualquier acto u omisión por su parte en el uso de los Servicios, o (iii) su UGC, o en relación con estos. Usted acepta rembolsar a las Partes de Epic, cuando estas lo soliciten, por los costos de defensa en que incurran las Partes de Epic y por los pagos realizados o las pérdidas asumidas por las Partes de Epic, independientemente de que sea en virtud de una sentencia judicial o una conciliación, sobre la base de cualquier asunto abarcado por esta sección.

17. Ley aplicable
Este Acuerdo se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de Carolina del Norte, Estados Unidos de América, sin tener en cuenta sus disposiciones sobre conflictos de leyes. Para cualquier reclamo y disputa no sujeta al acuerdo de arbitraje incluido en la Sección 18 a continuación, la jurisdicción exclusiva para cualquier reclamo o acción que surja de este Acuerdo o de nuestros Servicios, o se relacione con estos, será el Tribunal Superior del Condado de Wake, Carolina del Norte o, si existe jurisdicción del tribunal federal, el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Este de Carolina del Norte, y usted acepta expresamente el ejercicio de la jurisdicción personal de dichos tribunales.

18. Resolución de disputas mediante arbitraje vinculante
LEA ESTA SECCIÓN CON DETENIMIENTO, DADO QUE AFECTA SUS DERECHOS, ENTRE LOS QUE SE INCLUYE SU DERECHO A PRESENTAR UNA ACCIÓN LEGAL ANTE LOS TRIBUNALES. EN UN PROCEDIMIENTO DE ARBITRAJE, NO HAY JUECES NI JURADO, Y EXISTEN MÁS LIMITACIONES SOBRE LOS PROCEDIMIENTOS DE PRESENTACIÓN DE PRUEBAS Y LOS DERECHOS DE APELACIÓN QUE EN LOS CASOS QUE SE INICIAN ANTE LOS TRIBUNALES. USTED CUENTA CON UN DERECHO POR TIEMPO LIMITADO PARA ELEGIR EXCLUIRSE DE ESTE REQUISITO RELACIONADO CON EL ARBITRAJE, TAL COMO SE EXPLICA A CONTINUACIÓN.

AL ACEPTAR LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO, USTED Y NOSOTROS RENUNCIAMOS EXPRESAMENTE AL DERECHO A UN JUICIO POR JURADO Y AL DERECHO DE PARTICIPAR EN DEMANDAS COLECTIVAS.
Esta Sección ofrece una forma simplificada de resolver disputas entre usted y nosotros, en caso de que surjan. Podemos ayudar a resolver gran parte de sus inquietudes, si se comunica con el servicio de atención al cliente en https://support.fallguys.com/. En caso de que no logremos resolver su inquietud, tanto usted como nosotros acordamos quedar vinculados por el procedimiento establecido en esta Sección para resolver todas y cada una de las disputas entre nosotros.
Esta Sección es un acuerdo entre usted y nosotros, y se aplica a nuestros respectivos agentes, empleados, filiales, predecesores, sucesores, beneficiarios y cesionarios. Este acuerdo de arbitraje evidencia una transacción de comercio interestatal y, por lo tanto, la Ley federal de arbitraje (Federal Arbitration Act) rige la interpretación y aplicación de esta Sección.

(A) Reclamaciones abarcadas por el arbitraje
Todas las disputas, reclamos o controversias que surjan de este Acuerdo, de cualquiera de nuestros Servicios y de su comercialización, o se relacionen con estos, o que se originen en la relación entre usted y nosotros (las “Disputas”) se determinarán de forma exclusiva mediante arbitraje vinculante. Esto incluye los reclamos que se hayan generado antes de que usted celebrara este Acuerdo. Las únicas Disputas no abarcadas por esta Sección son los reclamos (a) con respecto a la infracción, protección o validez de sus secretos comerciales o derechos de autor, marcas comerciales o patentes, o los nuestros o los de nuestros licenciantes; o (b) presentados ante un tribunal de reclamos de menor cuantía.

(B) Negociaciones informales
En primer lugar, tanto usted como nosotros intentaremos resolver cualquier Disputa informalmente, durante al menos 30 días, antes de iniciar el arbitraje. Las negociaciones informales comienzan tras la recepción de una notificación por escrito, de una persona a la otra ( “Notificación de disputa”). La Notificación de disputa debe: (a) incluir el nombre completo y la información de contacto de la parte reclamante; (b) describir la naturaleza y el fundamento del reclamo o de la disputa; y (c) establecer la reparación específica solicitada. Le enviaremos nuestra Notificación de disputa a la dirección de facturación o correo electrónico que nos indique. Usted deberá enviar su Notificación de disputa, mediante el servicio de atención al cliente: https://support.fallguys.com/. Todas las leyes que fijan términos de prescripción se considerarán suspendidas a partir de la fecha en que uno de nosotros envíe al otro una Notificación de disputa que cumpla con los requisitos pertinentes. Ni usted ni nosotros podemos proceder al arbitraje sin primero haber enviado una Notificación de disputa que cumpla con los requisitos y sin que se haya completado el período de Resolución informal. En caso de que surjan desacuerdos en cuanto a si una Notificación de disputa fue enviada debidamente o si un proceso de arbitraje fue presentado sin completar dicho proceso de resolución informal, la parte afectada por este incumplimiento podrá presentar un recurso ante un tribunal competente, para que ordene que no proceda el arbitraje hasta que se haya completado la resolución informal, y para que ordene que la parte que no ha seguido el proceso de resolución informal reembolse a la otra parte todos los costos y honorarios de arbitraje en que se haya incurrido.

(C) Arbitraje vinculante
Si no logramos resolver una Disputa de manera informal, sujeto a las excepciones del inciso (A) y este inciso (C), usted o nosotros resolveremos la Disputa de manera definitiva y exclusiva mediante arbitraje vinculante con solo un árbitro. El arbitraje será administrado por National Arbitration and Mediation ( “NAM”), https://namadr.com, de acuerdo con las Normas y procedimientos integrales de resolución de controversias (Comprehensive Dispute Resolution Rules and Procedures) de NAM que se encuentren vigentes en el momento en que surja la Disputa (las “Normas”), según las enmiendas en virtud de este Acuerdo. El arbitraje se llevará a cabo en idioma inglés, y el árbitro estará vinculado por este Acuerdo. Bajo ninguna circunstancia el arbitraje se realizará de forma colectiva sin el consentimiento expreso de Mediatonic. Si se considera que esta prohibición sobre arbitrajes colectivos es inválida, inaplicable o ilegal, la presente disposición no será divisible, y toda esta Sección 18, salvo la Sección 18(D) y la renuncia a juicio por jurado, será nula e inaplicable; asimismo, cualquier disputa que surja deberá ser resuelta ante los tribunales.

Para acceder a las instrucciones sobre cómo presentar una Demanda de arbitraje ante NAM, puede visitar el sitio web de NAM o enviar un mensaje de correo electrónico a NAM: commercial@namadr.com. Debe enviar una copia de cualquier Demanda de arbitraje a Epic Games, Inc., Legal Department, a la atención de: ARBITRATION OF DISPUTE, Box 254, 2474 Walnut Street, Cary, North Carolina, 27518, EE. UU. Enviaremos todas las Demandas de arbitraje a su dirección de correo electrónico y cualquier dirección de facturación que Usted nos haya proporcionado.

Los honorarios de arbitraje que le corresponderán y su parte de la compensación para el árbitro se regirán por las Normas. Si el árbitro determina que dichos costos son excesivos, o si usted nos envía una notificación a la dirección establecida para Notificación de disputas anterior, en la cual indica que no puede pagar los honorarios requeridos para iniciar un arbitraje, es posible que nosotros paguemos los honorarios y gastos de arbitraje pertinentes. El arbitraje puede realizarse en persona, mediante la presentación de documentos, por teléfono o en línea. El árbitro emitirá una decisión por escrito y proporcionará una declaración de los motivos si cualquiera de las partes lo solicita. El árbitro debe cumplir con la ley aplicable, y un laudo puede ser impugnado si el árbitro no lo hace. Usted y nosotros podemos iniciar acciones legales ante un tribunal para hacer cumplir el arbitraje, para suspender el procedimiento de arbitraje pendiente o para confirmar, modificar, anular o solicitar se dicte sentencia sobre el laudo ordenado por el árbitro.


(D) Presentaciones coordinadas.
Si se envían 25 o más Notificaciones de disputas que planteen reclamaciones similares y tengan el mismo abogado o uno coordinado, se considerarán “Casos coordinados” y se tratarán como presentaciones masivas o presentaciones de casos múltiples, de acuerdo con las Normas, si se tuviera el objeto de presentar los Casos coordinados para someterlos a arbitraje, o en la medida en que esto se realice según se establece en este Acuerdo. Usted o nosotros podremos dar aviso a la otra parte de que consideramos que los casos son Casos coordinados. En caso de que surjan disputas en cuanto a si uno o varios casos cumplen con la definición contractual de “Casos coordinados”, estas serán decididas por el proveedor de arbitraje, como asunto administrativo. Las Demandas de arbitraje con respecto a Casos coordinados solo podrán presentarse ante el proveedor de arbitraje según lo permita el proceso “bellwether” (indicador de tendencias del caso) que se establece a continuación. Los Reclamantes de los Casos coordinados serán responsables de su parte de los honorarios mencionados. Las leyes de prescripción aplicables serán suspendidas en el caso de reclamaciones presentadas en un Caso coordinado, desde el momento en que una Notificación de disputa que cumpla los requisitos haya sido recibida por una parte hasta que, de conformidad con las condiciones de este Acuerdo, el Caso coordinado sea sometido a arbitraje o, según se dispone a continuación, se presente ante los tribunales.

Una vez que el abogado a cargo de los Casos coordinados nos haya informado que todas, o sustancialmente todas las Notificaciones de disputa han sido proporcionadas con respecto a dichos casos, los abogados de las partes se reunirán de buena fe para determinar la cantidad de casos que deberían proceder en arbitraje como casos “bellwether”, para permitir que cada parte tenga la oportunidad razonable de establecer los méritos de sus argumentos. Si los abogados de las partes no se ponen de acuerdo en cuanto a la cantidad de casos “bellwether”, el proveedor de arbitraje escogerá una cantidad par, como asunto administrativo (o, a criterio del proveedor de arbitraje, por medio de un árbitro de procesos). Los factores que el proveedor de arbitraje puede considerar al decidir cuántos juicios “bellwether” ordenar incluyen la complejidad de la disputa y las diferencias en los hechos o leyes aplicables entre varios casos. Una vez que se haya resuelto la cantidad de casos “bellwether”, por acuerdo o por decisión del proveedor de arbitraje, cada parte seleccionará la mitad de esa cantidad de entre los reclamantes que hayan proporcionado Notificaciones de disputa que cumplan los requisitos, y solamente aquellos casos que hayan sido elegidos podrán presentarse ante el proveedor de arbitraje. No se podrá presentar ningún otro caso hasta que los casos “bellwether” hayan concluido, y no se nos podrá exigir el pago de ningún honorario asociado con demandas de arbitraje, salvo aquellos cuya presentación se permitió como casos “bellwether”. Las partes reconocen que la resolución de los Casos coordinados que no hayan sido seleccionados como casos “bellwether” serán aplazados por este proceso “bellwether”.

Salvo que las partes acuerden lo contrario, cada juicio “bellwether” deberá asignarse a un árbitro distinto.

Solo los juicios “bellwether” procederán en arbitraje. Una vez concluidos todos los juicios “bellwether” (o antes, si se ponen de acuerdo los abogados de los reclamantes y nuestros abogados), las partes deben participar de una sola mediación de todos los Casos coordinados restantes, donde cada parte pagará la mitad del costo de mediación que corresponda. Nuestros abogados y los abogados de los reclamantes deben ponerse de acuerdo sobre un mediador dentro de los 30 días posteriores a la fecha en que concluya el último juicio “bellwether”. Si los abogados no pueden llegar a un acuerdo sobre un mediador en el plazo de 30 días, el proveedor de arbitraje designará un mediador, como asunto administrativo. Los abogados de ambas partes cooperarán con el fin de asegurar que la mediación se programe a la mayor brevedad posible, luego de que se designe el mediador.

Si con la mediación no se alcanza una resolución global, este requisito de arbitraje ya no se aplicará a las Disputas que sean objeto de los Casos coordinados por los cuales la otra parte recibió una Notificación de disputa conforme, pero que no se resolvieron mediante procedimientos “bellwether”. Dichas Disputas podrán presentarse únicamente ante tribunales estatales del condado de Wake, Carolina del Norte, o si existe jurisdicción federal, ante el Tribunal de distrito de los Estados Unidos para el Distrito norte de Carolina del Norte, y usted acepta, como parte del Acuerdo, someter dichos casos exclusivamente a la competencia de dichos tribunales. Ninguna de las disposiciones de este párrafo deberá interpretarse como una prohibición en cuanto a que usted o nosotros eliminemos un caso de un tribunal estatal y lo traslademos a uno federal si tal eliminación se encuentra permitida de conformidad con la ley aplicable. En la medida en que usted afirme las mismas reclamaciones que otras personas y esté representado por un abogado común o coordinado, usted acepta renunciar a toda objeción de que el agrupamiento de todas dichas personas resulte impracticable. Si una Disputa previamente objeto de arbitraje se presenta ante un tribunal, los reclamantes podrán intentar obtener el tratamiento colectivo del caso, pero en la máxima medida permitida por la ley aplicable, los grupos de demandantes colectivos solo podrán incluir a los reclamantes de los Casos coordinados que proporcionaron Notificaciones de disputa que reunían los requisitos. Cualquier parte puede impugnar la certificación del grupo de demandantes en cualquier etapa del litigio y en cualquier forma que esté disponible. Los tribunales estatales del condado de Wake, Carolina del Norte o, si existe jurisdicción federal, el Tribunal de distrito de los Estados Unidos para el Distrito este de Carolina del Norte, tendrán la autoridad de exigir el cumplimiento de este proceso “bellwether” y podrán prohibir la presentación de litigios o demandas de arbitraje que no se ajusten a su cumplimiento. Usted otorga su consentimiento a la competencia de dichos tribunales para este fin.


(E) Renuncia a demandas colectivas
En la máxima medida permitida por la ley aplicable, en el caso de cualquier Disputa que no esté sujeta al requisito de arbitraje (salvo en la medida limitada mencionada anteriormente para los Casos coordinados), USTED Y NOSOTROS ACORDAMOS QUE CADA UNO PUEDE PRESENTAR DEMANDAS CONTRA EL OTRO SOLO EN NUESTRA CALIDAD INDIVIDUAL O LA SUYA, Y NO INTENTAREMOS PRESENTAR ACCIONES COLECTIVAS O REPRESENTATIVAS, PROCESOS DE ARBITRAJE COLECTIVO O A NIVEL MUNDIAL, O CUALQUIER OTRA ACCIÓN DONDE OTRA PERSONA ACTÚE EN CAPACIDAD REPRESENTATIVA (ES DECIR, ACCIONES DE FISCAL GENERAL PRIVADO) NI UNIRNOS A ESTOS O PARTICIPAR DE ESTOS; TAMPOCO INTENTAREMOS CONSOLIDAR O COMBINAR PROCEDIMIENTOS INDIVIDUALES O PERMITIR QUE OTRAS PERSONAS LO HAGAN, SIN EL CONSENTIMIENTO EXPRESO DE TODAS LAS PARTES.

(F) Ubicación
Si se requiriese una audiencia en persona, la audiencia tendrá lugar en el condado de Wake, Carolina del Norte, o donde usted resida; es su elección. Cualquier decisión o laudo puede ser ejecutado como una sentencia definitiva por cualquier tribunal competente o, si correspondiese, se puede solicitar a dicho tribunal la aceptación judicial y una orden de ejecución de cualquier laudo.

(G) Cambios a este Acuerdo de arbitraje
Si bien podemos realizar cambios a este Acuerdo a nuestro criterio, no tenemos el derecho de alterar las condiciones de arbitraje o las normas especificadas en este documento en relación con cualquier Disputa, una vez que esta surja, si dicho cambio causara que los procedimientos de arbitraje sean menos favorables para el reclamante. Si los procedimientos modificados son menos favorables para el reclamante es un asunto que será decidido por el árbitro, y si hay varios reclamantes en un procedimiento de Casos coordinados, la aplicabilidad de las condiciones modificadas a los Casos coordinados será decidida por el proveedor de arbitraje como asunto del proceso.

(H) Divisibilidad
Si alguna cláusula dentro de esta Sección (que no sea la prohibición de arbitraje colectivo) es considerada ilegal o inaplicable, esa cláusula se separará de esta Sección, y el resto de esta Sección tendrá pleno efecto.

(I) Su derecho de exclusión de 30 días

Usted tiene el derecho de excluirse y no estar vinculado por el requisito de arbitraje establecido en este Acuerdo. Para hacer cumplir este derecho, Usted debe enviar una notificación escrita de su decisión a la siguiente dirección: Epic Games, Inc., Legal Department, a la atención de: ARBITRATION OPT-OUT, Box 254, 2474 Walnut Street, Cary, North Carolina, 27518, EE. UU. Su notificación debe incluir su nombre, dirección de correo postal, y el nombre de cuenta que usa cuando juega Fall Guys, e indicar que no desea resolver disputas con nosotros mediante procesos de arbitraje. Para que sea efectiva, dicha notificación debe contar con franqueo postal o ser enviada en el plazo de 30 días desde la fecha en que usted aceptó este Acuerdo, salvo que la ley aplicable requiera un período más largo; de lo contrario, quedará obligado a arbitrar cualquier disputa, de acuerdo con esta sección. Usted es responsable de asegurarse de que nosotros recibamos su notificación de exclusión, por lo que le recomendamos que la envíe a través de un medio que ofrezca un recibo de envío. Si se excluye de estas disposiciones de arbitraje, no estaremos vinculados por ellas en relación con las Disputas que surjan con usted.

19. Enmiendas
Solo nosotros podemos enmendar este Acuerdo. Usted debe revisar este Acuerdo regularmente, para tomar conocimiento de cualquier enmienda. El hecho de que usted continúe usando nuestros Servicios después de la fecha de entrada en vigencia significará que usted acepta dichas enmiendas. Si no acepta el Acuerdo enmendado, debe dejar de usar nuestros Servicios de inmediato.

20. Cesión
Nos reservamos el derecho de ceder este Acuerdo a otra parte, sin previo aviso, en la medida permitida por la ley aplicable. Usted no podrá sublicenciar, ceder, transferir ni delegar a ninguna parte sus derechos y obligaciones en virtud de este Acuerdo, sin nuestro previo consentimiento expreso. Cualquier intento de sublicencia, cesión, transferencia o delegación que infrinja este artículo será nulo.

21. Condiciones generales
Cualquier uso de las palabras “incluir”, “incluye” o “incluido” en este Acuerdo se interpretará como una inclusión “a título enunciativo, no limitante”. Si se determina que alguna parte de este Acuerdo es inválida o que no es posible exigir su cumplimiento de conformidad con la legislación aplicable, la disposición inválida o inaplicable se considerará sustituida por una disposición válida y aplicable que refleje de la manera más fiel posible la intención de la disposición original, y el resto de este Acuerdo preservará su plena validez. Ninguna renuncia a ningún término o condición de este Acuerdo se considerará una renuncia adicional o continua de dicho término o cualquier otro término, y el hecho de que no hiciéramos valer algún derecho o disposición en virtud de este Acuerdo no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Este Acuerdo, junto con cualquier otro documento de términos y condiciones que rija su uso de nuestros Servicios, constituye la totalidad del acuerdo entre usted y nosotros. Como consumidor, es posible que usted tenga derechos en virtud de las leyes locales aplicables, que no pueden excluirse, limitarse o cambiarse. Esos derechos tienen prioridad sobre cualquier disposición de este Acuerdo.

22. Términos complementarios para PlayStation®
Los siguientes términos se aplican cuando utiliza nuestros Servicios en un sistema PlayStation®. Este Acuerdo se celebra entre usted y nosotros, Epic Games, Inc., no entre usted y Sony Interactive Entertainment LLC ( “SIE”) o cualquiera de sus filiales. Sin embargo, SIE y sus filiales son terceros beneficiarios de este Acuerdo. Somos los únicos responsables de nuestros Servicios y no SIE, ni ninguna de sus filiales.
Para compras en la tienda virtual PlayStation™Store en América del Norte: La compra y uso de artículos están sujetos a los Términos de Servicio y Acuerdo de Usuario de la Network. Una sublicencia de este servicio online le ha sido otorgada por Sony Interactive Entertainment America. Para compras en la tienda PlayStation™Store en Europa: Cualquier contenido adquirido en una tienda del juego se le comprará a Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited ( “SIENE”) y estará sujeto a los Términos de servicio / Acuerdo de usuario de PlayStation™Network que está disponible en PlayStation™Store. Le rogamos que compruebe los derechos de uso en cada compra, ya que pueden variar según el producto. A menos que se indique lo contrario, el contenido disponible en una tienda del juego tiene la misma clasificación por edades que el juego.

Requisito de divulgación reglamentaria - Usuarios activos mensuales en la UE (Actualizado el 16 de agosto de 2024)
El promedio estimado de destinatarios activos mensuales en la Unión Europea de Fall Guys durante los últimos seis meses fue de 2,2 millones.
Los usuarios que accedieron a más de uno de los servicios o productos de Epic en un mes determinado se contabilizan como un usuario por cada servicio o producto.